On September 21, the UN celebrates the International Day of Peace, that is, human unity. Let’s do it now. (The text is also in English, Chinese and Russian below)

Primero, el alto el fuego

Mostramos la bandera blanca requiriendo el alto el fuego para dar ocasión a la paz que es la unidad o toma de decisiones incluyente, pues unidos evitamos y prevenimos el propósito de daño (mutuo), que sería el absurdo de hacérselo uno a sí mismo, y acabamos definitivamente con la guerra para cooperar solo por el bien común.

Mientras que, por el contrario, la actual toma de decisiones excluyente y con ella la acción incesante de las unidades armadas (estados) es necesariamente aumentar su capacidad de destrucción e impedir que otros la aumenten, mediante el socavamiento y destrucción mutua. De modo que la única manera de que los humanos dejemos de dañarnos a nosotros mismos es poner a todas las armas bajo un mismo mando.

Por ese motivo, yo, Manuel Herranz Martín, asumo esa responsabilidad solicitando a todos ese voto de confianza, que es también un voto de confianza en nuestra humanidad y en toda la Humanidad, pues la unidad de las armas significa ni más ni menos que ya no se pueden usar, gestionar con la fuerza -la acción de una contra otra- y, por tanto, su consecuencia es el alto el fuego, que da lugar a una Asamblea o Congreso Universal de Unidad Humana.

Solicito que me apoyes, difundas esta propuesta, contribuyas a alcanzar ese objetivo y cooperes en su práctica. Y si estás en una zona de conflicto, o te puedes comunicar con la gente de allí o estás dispuesto a viajar allí en una misión, este es el lugar donde organizar nuestra acción, siempre públicamente sometida al escrutinio y al juicio de cada persona.

——————————————————————————————————————————–

First, we must achieve ceasefire by raising the white flag and inviting all the people in the two sides of the conflict to give a chance to peace. Peace is unity, inclusive decision-making, because united we avoid and prevent (mutual) harming purposes and put a definitive end to war, cooperating only for common good.

The current exclusive decision-making system, and along with it the activity of the armed units (states), seeks necessarily and constantly to improve its destruction power and prevent others from improving it by mutually undermining and destroying each other. So that the only way for us humans to stop harming ourselves is to put all arms under a single command.

Therefore, I, Manuel Herranz Martin, am assuming this responsibility and asking everyone for a vote of confidence, which is also a vote of confidence in our humanity and in the whole Humanity, because arms’ unity means, no more and no less, than they cannot longer be used, managed by force -their acting against each other- and, therefore, the consequence of it is ceasefire, to be followed by a Universal Assembly or World Congress on Human Unity

I am hereby asking for your support, for you to spread this proposal, for your contribution to achieve this aim and for your practical cooperation. If you are in a conflict area, or you can communicate with the people there, or you are ready to go there in a mission, here is the place where to openly organize our action, always transparent, always under the scrutiny and judgement of each person.

————————————————————————————————————————————

我们必须通过举白旗来实现停火,并邀请冲突双方的所有人给和平提供机会。和平就是团结和共同制定决策,因为团结起来,我们就可以避免和阻止(互相)伤害的目的,永远终止战争,并仅为共同福利合作。

现有的单独决策制定机制和各武装单位(国家)的活动,都不可避免地不断寻求增强自身的破坏能力和阻止别人进行这一活动,通过互相削弱和破坏对方。因此,对所有人来说,停止伤害我们自己的唯一方法是将所有武器集中在一个单一的控制下。

因此,我,Manuel Herranz Martín, 愿意主动承担这一责任,请大家给我投信任票,这也是为我们的人道主义和全人类投信任票,因为武器的统一正意味着它们将不会再被使用和强制操纵——用于相互对抗,其结果就是停火,并伴随着一场关于人类团结的世界大会的到来。

我在此请求你的支持,请你传播这一提议,为实现这一目标贡献你的力量和实际合作。如果你正处在有冲突的地区,或者你可以与有冲突地区的人们建立联系,或者你准备好了去那些地区完成一项使命,你可以在这里公开组织你的行动,它将始终保持透明,接受公众的审议和评判。

———————————————————————————————————————————-

Мы должны добиться прекращения огня, подняв белый флаг и пригласив всех людей по обе стороны конфликта дать шанс прийти к миру. Мир — это единство, всеобщее принятие решений, потому что вместе мы избегаем и предотвращаем цели (взаимного) вреда и окончательно прекращаем войну, сотрудничая только для общего блага.

Нынешняя монопольная система принятия решений, а вместе с ней и деятельность вооруженных формирований (государств) стремится безусловно и постоянно улучшать свою разрушительную мощь. Стремиться подавить своих конкурентов путем взаимного подрыва и уничтожения друг друга. Так что единственный способ для нас, людей, перестать причинять себе вред, — это поставить все оружие и вооруженные подразделения под одно командование.

Поэтому я, Мануэль Эрранц Мартин, беру на себя эту ответственность и прошу всех выразить вотум доверия, который также является вотумом доверия нашему человечеству и всему Человечеству, поскольку единство вооруженных сил означает не больше и не меньше, чем то, что сила оружия больше не сможет использоваться в действиях друг против друга – что станет манифестом прекращения огня и насилия, за которым последует Всемирная Ассамблея или Конгресс Человеческого Единства.

Я прошу вас поддержать меня, распространить это воззвание, внести свой вклад в достижение этой цели и сотрудничать в ее реализации. Если вы находитесь в зоне конфликта, или вы можете общаться там с людьми, или вы готовы отправиться туда с миссией, здесь то место, где мы можем открыто организовать наши действия, всегда прозрачные, всегда под пристальным вниманием и обсуждением любых предложений и программ для достижения наших целей.

[show_pintar_pie]